{"id":2002,"date":"2018-10-19T22:46:05","date_gmt":"2018-10-19T13:46:05","guid":{"rendered":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/?p=2002"},"modified":"2018-10-19T22:46:05","modified_gmt":"2018-10-19T13:46:05","slug":"new-pre-print-on-corpus-informed-teaching","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/2018\/10\/19\/new-pre-print-on-corpus-informed-teaching\/","title":{"rendered":"New pre-print on corpus-informed teaching"},"content":{"rendered":"<p>I put up a new pre-print on SocArxiv:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/osf.io\/preprints\/socarxiv\/vhb8a\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Creating a small corpus to inform materials design in an ongoing English for Specialist Purposes (ESP) course for Orthodontists and Orthodontic Assistants<\/a><\/p>\n<blockquote><p>In my work as a language teacher to a group of orthodontists and orthodontic treatment assistants, I wanted an analysis of orthodontic practitioner-to-patient discourse. Because access to authentic spoken discourse was too difficult to attain due to ethical considerations, a small corpus was constructed in order to facilitate better informed form-focused instruction. Details of the typical forms found in the corpus are given, as is an overview of the corpus construction.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I put up a new pre-print on SocArxiv: Creating a small corpus to inform materials design in an ongoing English for Specialist Purposes (ESP) course for Orthodontists and Orthodontic Assistants In my work as a language teacher to a group of orthodontists and orthodontic treatment assistants, I wanted an analysis of orthodontic practitioner-to-patient discourse. Because [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[7,8],"tags":[69,313,265],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pa34By-wi","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2002"}],"collection":[{"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2002"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2002\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2003,"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2002\/revisions\/2003"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2002"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2002"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/getgreatenglish.com\/ftsd\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2002"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}