Pronunciation Resource Roundup Thing

Thanks to @ClareBurkeELT for suggesting this might be a useful post.

ugly man with a beard pronuncing the /a/ sound, with badly drawn IPA symbol overlaid.

ELF Pron: – a really useful blog about English as a Lingua Franca and pronunciation.

Pron Bites: – Marina’s blog is full of good stuff!

Pron SIG: website – The Pronunciation SIG of IATEFL.

Richard Cauldwell’s Speech in Action: Lots about pronunciation, more about listening.

Hancock Mcdonald website: Home of the best IPA chart for teachers and learners, in my opinion.

Seeing Speech: Does what it says. Click an IPA chart symbol and see an ultrasound or MRI video with sound.

And here’s a word from me below to demonstrate how I might demonstrate stress in tone units.

Other pronunciation posts from me.

If you have anything else you think I’ve missed, that’s what the comments are for.

This is a Journey into Sound – Part 2

I was intending to have this up a lot earlier. Hopefully it gives some food for thought!



* Hayes-Harb, R., Nicol, J., & Barker, J. (2010). Learning the Phonological Forms of New Words: Effects of Orthographic and Auditory Input. Language and Speech, 53(3), 367–381.

** Mathieu, L. (2016). The influence of foreign scripts on the acquisition of a second language phonological contrast. Second Language Research, 32(2), 145–170.

Showalter, C. E., & Hayes-Harb, R. (2013). Unfamiliar orthographic information and second language word learning: A novel lexicon study. Second Language Research, 29(2), 185–200.

*** Glanz, O., Derix, J., Kaur, R., Schulze-Bonhage, A., Auer, P., Aertsen, A., & Ball, T. (2018). Real-life speech production and perception have a shared premotor-cortical substrate. Scientific Reports, 8(1).

**** Iverson, P., & Kuhl, P. K. (1995). Mapping the perceptual magnet effect for speech using signal detection theory and multidimensional scaling. The Journal of the Acoustical Society of America, 97(1), 553–562.

Resource: Intonation Graphs

As regular readers know, I love phonology and anything to do with pronunciation and listening. I also have a need to make my learners aware of what happens in the stream of speech. They need to catch the intonation to be aware of any discourse functions, any attitudinal functions and, to the extent that they can be considered anything beyond rules of thumb, grammatical functions.
So, intonation graphs. Get the graph, draw the pitch and even write the words on the graph. Something like this.
A graph. X axis is Time. Y axis is Pitch. In the middle of the Y axis, parallel to the X axis is a midline. This graph shows the rough intonation pattern for Michael Caine's line in The Italian Job, "You're only suppose to blow the bloody doors off!"
Get it here as a Word document or PDF.

Pronunciation: a ragbag of activities, methods and ways to teach it

This post, ironically, is something I’ve put off writing for ages and ages, less because the topic is daunting but more because it’s dauntingly large and I could easily get carried away. However, Kamila, whose blog you should definitely follow, asked me to write something about pronunciation and so I will.wp-image-173208861.

Focus on FormS (i.e. pre-selected) or Focus on Form (i.e. reactive)?

I ago for the Focus on Form every time. If something needs to be taught, you’re going to have your students realise more easily if you can show them what they haven’t been able to do yet, get them to be able to do it afterwards, consider the difference, and go about their communication again.



Whenever I am giving feedback on phonology, I tend to use an IPA phonemic transcription, usually contrasting an error (i.e. improbable intelligibility) with a standard example (i.e. easily intelligible). Why? You can show that at the phonemic level that two sounds are different. This works, in my experience, with segmental phonology such as single phonemes, phonotactics (basically combinations of phonemes, and a clear example would be consonant clusters in standard English versus epenthesised consonants produced by L1 Japanese and Korean students, and also when looking at suprasegmental features like connected speech and also even intonation. Huh? Why?
I don’t really spend any time being explicit about learning IPA characters out of context. Mostly the characters make the sounds my students expect, with only a few exceptions among the vowels. Because it’s always there, it usually sinks in fairly well and fairly quickly. Also, nothing goes on the board with modelling and practice.

Sagittal diagrams and mouth shapes

Sagittal diagrams really have worked well. I normally draw sagittals up on the board whenever I need them instead of having a set of sagittals on PowerPoint like I feel I should. It’s second nature to me now but I do remember the steep learning curve.
For some sounds, you really need to show the mouth shape, too. I have used chalk drawings, photographs of my own mouth, and paused video in VLC to show the way people’s mouths look when they are articulating particular phonemes. The video one is particularly useful because you can show how the mouth moves from one sound to another smoothly, which is beneficial for making sounds more salient (easy to perceive) when listening (Hardison, 2018).
I usually give feedback on mouth shapes and point of articulation in really simple terms like “lips more spread”, “put your tongue in the place for /g/ but hold it and let the sound come through your nose” and such.

Stress and Rhythm

“English is a stress-timed language” chorused everyone on my DipTESOL during phonology brainwashing input sessions. I often demonstrate it by writing a short passage on the board (with transcription) and then have students mark the stresses, and check by speaking it and clapping. To make it more visually salient, I might flash open palms (thanks ELFPron – I can’t find that post I took your idea from) or stretch a brightly coloured (bunch of) rubber band(s). Depending on class size and space in my bag, I might also bring a triangle and beat it muted for unstressed syllables and open for stressed syllables and semi-muted for secondary stress. This might be easier for some than others.


I know exaggerating intonation is really tempting but I don’t do it now because the mimickry makes me realise I sound like a dick when I do it. What I do instead is just mark it on the board and/or use gesture to make it more salient. I was, at one point, going to do a lot of classroom research on intonation teaching but I was really busy and it never happened but I could add it to the endless list of things I feel driven enough to add to a list but not driven enough to carry out.


Hardison, D. M. (2018) Effects of Contextual and Visual Cues on Spoken Language Processing: Enhancing L2 Perceptual Salience Through Focused Training, in Gass, S. M, Spinner, P. & Behney, J. (2018) Salience in Second Language Acquisition.

Other blogs

Hit the comments if you want to give other tips. Also, obviously, check out ELFPron and Pronunciation Bites.

A sum up and an invitation

A picture of books
It’s been a good long while since I started this blog and in the meantime I have finished a Trinity DipTESOL and am close to finishing a MA Applied Linguistics & TESOL with Portsmouth University. My Dip was great for the phonology stuff I picked up, and OK for teaching practice (Trinity don’t let you use strong CLT approaches like Dogme or Task-Based Language Teaching with a Focus on Form. You are supposed to teach discrete language points). My MA has been great for access to ideas I might never have come across and, well, library access.
But next steps, Marc? Isn’t the title of this blog Freelance Teacher Self Development? It is. And there will be self-driven development. There are irons in fires and action research projects to fire up.
I have some bits and bobs to send to journals, but I think it would be kind of interesting and perhaps useful for the field of language teaching to have a bit of teacher-based research for teachers, on the internet, gates open, widely participated in. I know peer-review is all the rage, but I think that if we make our mistakes in the open, people can see the limitations of what gets done as well as any merits, and so it’s less a case of the Emperor’s New Clothes but more that jumper that was under some others at the back of the drawer. It’s not something everyone would necessarily be all ‘Wow! Amazing!’ about but perhaps ‘I don’t know if this would work in my setting but nobody would die if anything ended up disappointing me.’ I am a born salesman, I know.
So, here’s the bit I am kind of thinking about: after logging five random lessons starting in October 2017 with the same class, did you teach intonation? Why (not)? If so, how (explanation of method, explicit, differentiated or whole class, etc.) Blog your stuff and we can make it big.
Marc, why intonation?
I like phonology a lot and I’m just finishing something that I needed to think about lot of segmental phonology so suprasegmental is almost a break.
Marc, I want to do something about something else.
That would be fantastic. Let me know because I would be super interested in reading about it.
This is such a stupid idea. People don’t have time.
Maybe. How about people who have the time and want to do it, do it?
Anyway, hit me up in the comments.

Using Photos of Yourself to Teach Vowel Quality

Happy Summer people. I’m procrastinating massively despite a massive marking pile and a dissertation to finish. This was something that came up as a bit of Focus on Form (reactive, explicit language work).
In Japanese /æ/ and /ʌ/ are basically allophonic. They are the same sound to my learners. They hear no difference. I’m too far from the original mistake through overused /æ/ but I had problems getting my students to see the difference between the two phonemes. Having the luxury of a phone, a computer and a projector…


A gormless face is optional. This could also work for /ɪ/ and /iː/, and /ʊ/ and /uː/.
Anyway, just an idea.

New Post Elsewhere 

So, in spite of feeling sick as a bleeding parrot today, I have good news and good stuff for you to read. 
So, over at the ITDi blog, there is a new issue up on Error Correction 2.0, with posts by Chris Mares, John Pfordresher and me. Chris and John talk about meaningful things , making correction nice meaningful, setting  goals and such. I get on my high horse about the lack of focus on form regarding pronunciation, pragmatics and discourse awareness/analysis. 

Pro-Nun See Haitian

Ooh, hello phonology, aren’t you looking fine?
I was just having a bit of a think and thought of a couple of bits that I’ve been doing in classes.

Treating Epenthesis with Epenicillin

You know what? Can we (people teaching learners with mora-based L1s like Japanese) just chill and stop over-egging the minimal pairs pudding? /l/ and /r/ are undoubtedly important to practice but how abouto we try to stoppu our studentsu speakingu like Wario in Mario Kart?
How? Just having them come down on the end sounds (plosives especially but it happens a lot with fricatives and affricates at the end of words, too) and hold it there.
Marc, lunacy! You can’t hold plosives.
No, but you can bring the articulators to where the air is held before termination and then just stop it early. For the non-plosives, hold it and just stop.
The next stage on is to move from the stoppage to the first phoneme of the next word. Drill it a couple more times then drill the whole clause.
It’s not magic, it needs practice but if learners know they can speak without sounding choppy as hell it gives them a foundation for trying harder to avoid it and autonomous in remedying their epenthesis problems.

Where it’s /æt/

With some learners I’ve had lately, I’ve observed the ability to ‘speak fast’, albeit with some mangled vowels.
Not really. Speaking is for communication and if I, somebody with years of experience hearing non-standard pronunciation, can’t understand what’s been said then some actual teaching needs to happen.
This is popular with more playful students but just have students move their jaws from /æ/ to /e/ to /I/ to /i:/ and feel the difference in their mouths. To get a good schwa I go from /æ/ to /з:/ to /ə/ stressing (oh, the irony) that the schwa has no stress. Get a couple of words with the target sounds produced then drill short phrases and short clauses and you have the start of improved intelligibility.